漢語(yǔ)言文字小知識(shí)
中國(guó)是一個(gè)多民族、多語(yǔ)言、多文字的國(guó)家,有56個(gè)民族,共有80種以上語(yǔ)言,約30種文字。2000年10月31日頒布的《中華人民共和國(guó)國(guó)家通用語(yǔ)言文字法》確定普通話(huà)為國(guó)家通用語(yǔ)言。普通話(huà)不僅是漢民族共同語(yǔ)的標(biāo)準(zhǔn)語(yǔ),也是中華民族的共同語(yǔ)?!吨腥A人民共和國(guó)憲法》規(guī)定:國(guó)家推廣全國(guó)通用的普通話(huà)。
漢字是漢民族共同使用的文字,一些民族也已經(jīng)完全使用漢字,同時(shí)漢字也是全國(guó)各少數(shù)民族通用的文字。自上世紀(jì)50年代以來(lái),國(guó)家對(duì)現(xiàn)行漢字進(jìn)行整理和簡(jiǎn)化,制定公布了《第一批異體字整理表》《漢字簡(jiǎn)化方案》《簡(jiǎn)化字總表》《現(xiàn)代漢語(yǔ)常用字表》《現(xiàn)代漢語(yǔ)通用字表》等標(biāo)準(zhǔn)。2000年10月31日頒布的《中華人民共和國(guó)國(guó)家通用語(yǔ)言文字法》確定規(guī)范漢字為國(guó)家通用文字。
01 法律法規(guī)摘錄
(一)《中華人民共和國(guó)國(guó)家通用語(yǔ)言文字法》:
第一條為推動(dòng)國(guó)家通用語(yǔ)言文字的規(guī)范化、標(biāo)準(zhǔn)化及其健康發(fā)展,使國(guó)家通用語(yǔ)言文字在社會(huì)生活中更好地發(fā)揮作用,促進(jìn)各民族、各地區(qū)經(jīng)濟(jì)文化交流,根據(jù)憲法,制定本法。
第二條本法所稱(chēng)的國(guó)家通用語(yǔ)言文字是普通話(huà)和規(guī)范漢字。
第三條國(guó)家推廣普通話(huà),推行規(guī)范漢字。
第四條公民有學(xué)習(xí)和使用國(guó)家通用語(yǔ)言文字的權(quán)利。
第五條 國(guó)家通用語(yǔ)言文字的使用應(yīng)當(dāng)有利于維護(hù)國(guó)家主權(quán)和民族尊嚴(yán),有利于國(guó)家統(tǒng)一和民族團(tuán)結(jié),有利于社會(huì)主義物質(zhì)文明建設(shè)和精神文明建設(shè)。
第十條學(xué)校及其他教育機(jī)構(gòu)以普通話(huà)和規(guī)范漢字為基本的教育教學(xué)用語(yǔ)用字。法律另有規(guī)定的除外。學(xué)校及其他教育機(jī)構(gòu)通過(guò)漢語(yǔ)文課程教授普通話(huà)和規(guī)范漢字。使用的漢語(yǔ)文課程教授普通話(huà)和規(guī)范漢字。使用的漢語(yǔ)文教材,應(yīng)當(dāng)符合國(guó)家通用語(yǔ)言文字的規(guī)范標(biāo)準(zhǔn)。
第十八條國(guó)家通用語(yǔ)言文字以《 漢語(yǔ)拼音方案》作為拼寫(xiě)和注音工具?!稘h語(yǔ)拼音方案》是中國(guó)人名、地名和中文文獻(xiàn)羅馬字母拼寫(xiě)法的統(tǒng)一規(guī)范,并用于漢字不便或不能使用的領(lǐng)域。
第十九條以普通話(huà)作為工作語(yǔ)言的播音員、節(jié)目主持人和影視話(huà)劇演員、教師、國(guó)家機(jī)關(guān)工作人員的普通話(huà)水平,應(yīng)當(dāng)分別達(dá)到國(guó)家規(guī)定的等級(jí)標(biāo)準(zhǔn);對(duì)尚未達(dá)到國(guó)家規(guī)定的普通話(huà)等級(jí)標(biāo)準(zhǔn)的,分別情況進(jìn)行培訓(xùn)。
第二十條對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)應(yīng)當(dāng)教授普通話(huà)和規(guī)范漢字。
(二)《中華人民共和國(guó)教育法》:
第十二條學(xué)校及其他教育機(jī)構(gòu)進(jìn)行教學(xué),應(yīng)當(dāng)推廣使用全國(guó)通用的普通話(huà)和規(guī)范字。
(三)《中華人民共和國(guó)義務(wù)教育法》:
第六條學(xué)校應(yīng)當(dāng)推廣使用全國(guó)通用的普通話(huà)。招收少數(shù)民族學(xué)生為主的學(xué)校,可以用少數(shù)民族通用的語(yǔ)言文字教學(xué)。
(四)《中華人民共和國(guó)民族區(qū)域自治法》:
第三十七條招收少數(shù)民族學(xué)生為主的學(xué)校有條件的應(yīng)當(dāng)采取少數(shù)民族文字的課本,并用少數(shù)民族語(yǔ)言講課;小學(xué)高年級(jí)或者中學(xué)設(shè)漢文課程,推廣全國(guó)通用的普通話(huà)。
(五)《掃除文盲條例》:
第六條掃除文盲教學(xué)應(yīng)當(dāng)使用全國(guó)通用的普通話(huà)。
(六)《幼兒園管理?xiàng)l例》:
第十五條幼兒園應(yīng)當(dāng)使用全國(guó)通用的普通話(huà)。
(七)《民族鄉(xiāng)行政工作條例》:
第十四條民族鄉(xiāng)的中小學(xué)可以使用當(dāng)?shù)厣贁?shù)民族通用的語(yǔ)言文字教學(xué),同時(shí)推廣全國(guó)通用的普通話(huà)。
02. 語(yǔ)言文字文件摘錄
(一)1999年:《中共中央、國(guó)務(wù)院關(guān)于深化教育改革全面推進(jìn)素質(zhì)教育的決定》:
重視培養(yǎng)學(xué)生收集處理信息的能力、獲取新知識(shí)的能力、分析和解決問(wèn)題的能力、語(yǔ)言文字表達(dá)能力以及團(tuán)結(jié)協(xié)作和社會(huì)活動(dòng)的能力。
(二)全面推進(jìn)學(xué)校語(yǔ)言文字工作,各級(jí)種類(lèi)學(xué)校特別是中小學(xué)、師范院校要繼續(xù)把說(shuō)好普通話(huà)、寫(xiě)好規(guī)范字、提高語(yǔ)言文字能力作為素質(zhì)教育的重要內(nèi)容。
(三)《國(guó)務(wù)院關(guān)于基礎(chǔ)教育改革與發(fā)展的決定》(國(guó)發(fā)[2001]21號(hào)):
要認(rèn)真貫徹實(shí)施《中華人民共和國(guó)國(guó)家通用語(yǔ)言文字法》,進(jìn)一步加強(qiáng)中小學(xué)推廣普通話(huà)、用字規(guī)范化工作,推廣普及國(guó)家通用語(yǔ)言文字,把普及普通話(huà)、用字規(guī)范化納入教育教學(xué)要求,提高學(xué)生語(yǔ)言文字應(yīng)用能力和規(guī)范意識(shí)。
(三)轉(zhuǎn)國(guó)家語(yǔ)委《關(guān)于當(dāng)前語(yǔ)言文字工作的請(qǐng)示》
實(shí)現(xiàn)語(yǔ)言文字的規(guī)范化標(biāo)準(zhǔn)化,是普及教育、提高文化水平、發(fā)展科學(xué)技術(shù)的一項(xiàng)基礎(chǔ)工程,對(duì)我國(guó)改革開(kāi)放和社會(huì)主義現(xiàn)代化建設(shè)具有重要意義。推廣普通話(huà),學(xué)校是基礎(chǔ)。學(xué)校用語(yǔ)一律使用普通話(huà)。學(xué)校和社會(huì)的推廣普通話(huà)工作要互相結(jié)合,互相促進(jìn)。
03 規(guī)范標(biāo)準(zhǔn)
01 .我國(guó)頒布《國(guó)家通用語(yǔ)言文字法》有何意義?
《國(guó)家通用語(yǔ)言文字法》的頒布實(shí)施將有力促進(jìn)語(yǔ)言文字的規(guī)范化和標(biāo)準(zhǔn)化,使國(guó)家通用語(yǔ)言文字在社會(huì)生活中更好地發(fā)揮作用。同時(shí),對(duì)全面提高國(guó)民素質(zhì)、發(fā)展科學(xué)文化、提高經(jīng)濟(jì)和社會(huì)信息化水平、增進(jìn)各地區(qū)各民族之間的交流與溝通、增強(qiáng)中華民族凝聚力均具有重要意義。
02. 什么是普通話(huà)?
普通話(huà)是現(xiàn)代漢民族的共同語(yǔ),是現(xiàn)代漢語(yǔ)的標(biāo)準(zhǔn)語(yǔ),是現(xiàn)代漢民族各方言區(qū)之間進(jìn)行交流的工具,也是我國(guó)各民族之間進(jìn)行交流的工具,即我們國(guó)家的通用語(yǔ)言。我國(guó)《憲法》總綱第十九條明確規(guī)定:“國(guó)家推廣全國(guó)通用的普通話(huà)。”2001年1月1日起實(shí)行的《國(guó)家通用語(yǔ)言文字法》明確了普通話(huà)作為國(guó)家通用語(yǔ)言的地位。
新中國(guó)建立以后,語(yǔ)言文字規(guī)范化工作受到高度重視。1955年,“全個(gè)會(huì)議確定了現(xiàn)代漢民族共同語(yǔ)的名稱(chēng)、定義和標(biāo)準(zhǔn),將正式定名為“普通話(huà)”,意思是“普通”“共通”的語(yǔ)言,同時(shí)從語(yǔ)音、詞匯、語(yǔ)法三方面確定了普通話(huà)的內(nèi)涵,即“以北京語(yǔ)音為標(biāo)準(zhǔn)音,以北方話(huà)為基礎(chǔ)方言,以典范的現(xiàn)代話(huà)文著作為語(yǔ)法規(guī)范”。
03.什么是規(guī)范漢字?
規(guī)范漢字的使用范圍是什么?
規(guī)范漢字是指經(jīng)過(guò)整理簡(jiǎn)化并由國(guó)家以字表形式正式公布的正體字、簡(jiǎn)化字以及未經(jīng)整理簡(jiǎn)化的傳承字。
正體字以1955年文化部和中國(guó)文字改革委員會(huì)發(fā)布的《第一批異體字整理表》中選用的字為準(zhǔn)。不過(guò)該表公布后又作了幾次調(diào)整,一共恢復(fù)使用了28個(gè)被淘汰的異體字。
簡(jiǎn)化字以1986年10月由國(guó)務(wù)院批準(zhǔn)重新發(fā)表的《簡(jiǎn)化字總表》中所收的簡(jiǎn)化字為準(zhǔn)。
傳承字是指歷史上流傳下來(lái)沿用至今,未加整理簡(jiǎn)化或不需要整理簡(jiǎn)化的字。
規(guī)范漢字的字形以1988年國(guó)家語(yǔ)委和新聞出版署聯(lián)合發(fā)布的《現(xiàn)代漢語(yǔ)通用字表》規(guī)定的新字形為準(zhǔn)。
此外,作為現(xiàn)行規(guī)范漢字的依據(jù)的還有:1977年中國(guó)文字改革委員會(huì)和國(guó)家標(biāo)準(zhǔn)計(jì)量局發(fā)布的《部分計(jì)量單位名稱(chēng)統(tǒng)一用字表》、1981年國(guó)家標(biāo)準(zhǔn)總局發(fā)布的《信息交換用漢字編碼字符集、基本集》、1955年到1964年經(jīng)國(guó)務(wù)院批準(zhǔn)更改的地名生僻字等。
規(guī)范漢字是國(guó)家的通用語(yǔ)言文字,在全國(guó)范圍內(nèi)使用。
我國(guó)現(xiàn)行的語(yǔ)言文字的通用范圍有所不同,分為國(guó)家通用語(yǔ)言文字和民族自治地方和少數(shù)民族聚居地方通用語(yǔ)言文字兩個(gè)層次。普通話(huà)和規(guī)范漢字是國(guó)家通用語(yǔ)言文字,在全國(guó)范圍內(nèi)通用,包括民族自治地方和少數(shù)民族聚居地方。